<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ナツメヤシ・メイヨ &#187; Lyrics</title>
	<atom:link href="http://natsumeiyo.net/category/lyrics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://natsumeiyo.net</link>
	<description>Meiyo&#039;s Corner</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Aug 2011 08:35:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>because i love you</title>
		<link>http://natsumeiyo.net/lyrics/because-i-love-you/</link>
		<comments>http://natsumeiyo.net/lyrics/because-i-love-you/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 16:51:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Meiyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[because I love you]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[english version]]></category>
		<category><![CDATA[katou izumi]]></category>
		<category><![CDATA[suki dakara]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[加藤泉]]></category>
		<category><![CDATA[好きだから]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://natsumeiyo.net/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[English version of 「好きだから」.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.box.net/shared/mkqg8gp64gfioaa9i92h">MP3</a> | <a href="http://www.youtube.com/watch?v=0cNINDArds4">YouTube</a><br />
Song:</strong> because i love you<br />
<strong>Translation of:</strong> 好きだから (Japanese &#8211; <em>because I love you</em>)<br />
<strong>Original Artist:</strong> 加藤いづみ</p>
<p>Is this where we part? &#8220;I&#8217;ll see you around.&#8221;<br />
And your figure makes its way through the crowd</p>
<p>Far away from me, God only can see<br />
If your eyes are shedding silent tears like mine</p>
<p>Every word you whispered, one by one<br />
Haunts my every thought<br />
If only you could give me back my heart…</p>
<p>Despite the many times that we were happy<br />
Desolating thoughts were raining down on us<br />
Still I hope that we are somehow meant to be<br />
And I won&#8217;t spend a lifetime without you</p>
<p>There&#8217;s so much more that I still want to tell you<br />
Hidden in my heart and only because<br />
I&#8217;m in love with you, I&#8217;m in love with you<br />
Head over heels in love with you</p>
<p>Is this where I turn—&#8221;Were you even real?&#8221;<br />
—when all I want is to go running after you?</p>
<p>But as the winter wind starts howling through my veins<br />
Any hope I had seems petty and inane</p>
<p>Of every single smile you sent my way<br />
Mere memories remain<br />
If only I could find our dreams again…</p>
<p>I know you won&#8217;t be here to save my world<br />
No matter how I try, no matter how I fight<br />
I know I shouldn&#8217;t cry although we said good-bye<br />
And I will spend a lifetime without you</p>
<p>I wonder if you knew the kind of feelings<br />
I hid inside my heart and only because<br />
I&#8217;m in love with you, I&#8217;m still in love with you<br />
Still head over heels in love with you</p>
<p><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/nl/"><img style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/nl/80x15.png" alt="" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://natsumeiyo.net/lyrics/because-i-love-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>When I&#8217;m Without You</title>
		<link>http://natsumeiyo.net/lyrics/when-im-without-you/</link>
		<comments>http://natsumeiyo.net/lyrics/when-im-without-you/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 22:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Meiyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[moscas en la casa]]></category>
		<category><![CDATA[shakira]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[when I'm without you]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tamar.van.steenbergen.nl/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics for the English version of Shakira's 'Moscas En La Casa'.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.box.net/index.php?rm=box_download_shared_file&#038;file_id=f_340868024&#038;shared_name=s7l8fveslk">MP3</a></strong> |<strong> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=pNzwvglgxpo">Video</a></strong><br />
<strong>Song:</strong> When I&#8217;m Without You<br />
<strong>Translation of:</strong> Moscas En La Casa (Spanish &#8211; <em>Flies in the House</em>)<br />
<strong>Original Artist:</strong> <a href="http://www.shakira.com/">Shakira</a></p>
<p>When I’m without you my days feel gloomy<br />
They’re so long, and so gray<br />
My days without you</p>
<p>When I’m without you my days seem foolish<br />
Seem bitter, seem so hard<br />
My days without you</p>
<p>When I’m without you nights will not fall<br />
and if dusk appears<br />
sleep will not arrive soon</p>
<p>When I’m without you I’ll waste my time<br />
Hours lack a beginning, and lack an end too</p>
<p>No air left to breathe<br />
Surroundings so bleak<br />
Floors littered with remnants<br />
Like thoughts split to fragments<br />
Oh, when I’m without you</p>
<p>When I’m without you my skies are empty<br />
No silvery moons and<br />
no trace of the sun</p>
<p>My days without you are like an echo<br />
which just keeps repeating<br />
the same and old song</p>
<p>No air left to breathe<br />
Surroundings so bleak<br />
Floors littered with remnants<br />
Like thoughts split to fragments<br />
Oh, when I’m without you</p>
<p>I keep on believing and hoping<br />
someday you will come back to my arms<br />
I’m hunting for reasons: do elders still<br />
feature the time they were young?<br />
I need explanations which will make me believe<br />
that I’m truly still alive<br />
Living these years<br />
Just drowning in tears<br />
and missing you much</p>
<p>When I’m without you&#8230;.<br />
Oh, I’m without you&#8230;</p>
<p>Oh without you,<br />
It still aches all the days I’m not with you</p>
<p>With you&#8230;<br />
With you&#8230;</p>
<p><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/nl/"><img style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/nl/80x15.png" alt="" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://natsumeiyo.net/lyrics/when-im-without-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No (English Version)</title>
		<link>http://natsumeiyo.net/lyrics/no/</link>
		<comments>http://natsumeiyo.net/lyrics/no/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 22:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Meiyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[no]]></category>
		<category><![CDATA[shakira]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tamar.van.steenbergen.nl/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics for the English version of Shakira's 'No'.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.box.net/index.php?rm=box_download_shared_file&#038;file_id=f_340868048&#038;shared_name=i4s46xc1vq">MP3</a></strong><br />
<strong>Song:</strong> No<br />
<strong>Translation of:</strong> No (Spanish &#8211; <em>No</em>)<br />
<strong>Original Artist:</strong> <a href="http://www.shakira.com/">Shakira</a></p>
<p>No, don&#8217;t bring me your excuses<br />
Don&#8217;t stay and don&#8217;t persist<br />
Apologies existed long before you did</p>
<p>And no, don&#8217;t start with your rhetoric<br />
Just speak for yourself<br />
Don&#8217;t forget I&#8217;ve known you since the age of twelve</p>
<p>I&#8217;ll ask you now never to return again<br />
Don&#8217;t you know that you still hurt me deep inside?<br />
In my heart<br />
And I am sure that you&#8217;ve lived long enough<br />
To know best how to break a person&#8217;s heart</p>
<p>No, no one can live without some affection<br />
Your love was greater than the greatest hope<br />
I&#8217;d ever known before<br />
And I swear, I&#8217;m not lying</p>
<p>No, no one can live without some devotion<br />
But I&#8217;ll never give my heart like that again<br />
I choose life over love<br />
Preferring silence to death</p>
<p>I hope you don&#8217;t want to find me waiting<br />
Since you&#8217;ve left me all alone<br />
My patience has turned dry long ago</p>
<p>And now, collecting daisy petals<br />
I&#8217;m blinded by the tears<br />
Instead of flowers my eyes see the better years</p>
<p>So I will ask you not to return again<br />
Now you know that you still hurt me deep inside<br />
In my heart<br />
And now I&#8217;m sure that you&#8217;ve lived long enough<br />
To know best how to break my heart</p>
<p>No, no one can live without some affection<br />
Your love was greater than the greatest hope<br />
I&#8217;d ever known before<br />
And I swear, I&#8217;m not lying</p>
<p>No, no one can live without some devotion<br />
I&#8217;ll never give my heart like that again<br />
I choose life over love<br />
Preferring silence to death</p>
<p><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/nl/"><img style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/nl/80x15.png" alt="" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://natsumeiyo.net/lyrics/no/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

